|
||
offtop: сказать что это "методика спецслужб"))) |
Этот пользователь сказал Спасибо ---- за это полезное сообщение: | ||
Феникс (24.10.2015) |
|
||
|
|
||
http://blog.dgrabovsky.com/mental/chto-znaet-nauka.html может быть я это уже постила. саму книгу не нашла в сети. |
|
||
ЛЕГЕНДА О ДЖЕКЕ
(или почему мы вырезаем рожи на тыкве в октябре)) Зловещий, но, тем не менее, притягательный праздник Хэллоуин в первую очередь ассоциируется с выпотрошенной тыквой, внутри которой горит огонек свечи. Сегодня Хэллоуин отмечают во многих странах мира. Если и вы планируете праздновать канун Дня всех святых в этом году, предлагаем вам прочесть нашу статью о лучших местах для празднования Хэллоуина. А знаете ли вы, что свой главный атрибут Хэллоуин приобрел благодаря древней ирландской легенде о мошеннике Джеке. Поэтому давайте с вами поговорим подробнее о Хэллоуине и легенде о Джеке. Как следует из старинных источников, в древней Ирландии проживал кузнец Джек, который слыл отъявленным лжецом и пьяницей. Джек больше всего на свете любил проводить время в пабе, где, с помощью картежных махинаций, выигрывал деньги у честных граждан, и тут же тратил их на эль. И вот однажды, в пабе появился сам Дьявол, который был озабочен поиском человеческих душ. Увидев Джека, Дьявол решил, что он точно согласится на сделку с ним ради денежного вознаграждения. Дьявол предложил Джеку купить его душу, на что тот дал свое согласие. Но поскольку Джек считал себя лучшим в мире обманщиком, он решил, что его таланта хватит и на обман с Дьяволом. И вот когда Дьявол превратился в монету, Джек не поспешил отдавать ему свою душу, а положил деньги в свой карман, в котором находился нательный крест. Поскольку крест противопоказан Дьяволу, он тут же попросил Джека высвободить его за любые дары. Джек согласился, но при одном условии – Дьявол должен оставить его в покое и обеспечить неисчислимым количеством эля. Однако Дьявол заявил, что может оставить его в покое ровно на десять лет. И вот ровно через десять лет Дьявол снова появляется около Джека и напоминает ему о давнем уговоре. Джек, увидев Дьявола, и попросил его о последнем одолжении – сорвать для него яблоко, после чего он безропотно отдаст свою душу во власть темных сил. Однако когда Дьявол достал для Джека яблоко, тот нацарапал на нем крест. После этого Дьявол навсегда исчез из жизни Джека, но пообещал обязательно ему отомстить. Светильник Джека Через много лет, после своей смерти, душа Джека отправилась в рай. Но когда Бог увидел на своем пороге столь знаменитого мошенника, он закрыл перед ним дверь. Джеку ничего не оставалось делать, как отправиться в ад. Однако и Дьявол отказался пускать Джека в свои владения, обрекая его на вечные скитания. Но поскольку вокруг было очень темно, Джек успел украсть из ада тлеющий уголек. Увидев это, Дьявол окончательно рассердился и превратил голову воришки в репу, внутрь которой поместил тлеющий украденный уголек. С тех самых пор обезглавленный Джек освещает свой путь в мире мертвых опустошенной репой с тлеющей свечой внутри. А люди ставят на подоконник самодельный «светильник Джека» для того, чтобы душа мошенника и пьяницы не проникла в их дома. Как видите, Хэллоуин и легенда о Джеке неразрывно связаны. Согласно этой легенде, главным символом Хэллоуина является репа, а не тыква. И это действительно так, поскольку первоначально ирландцы украшали свои жилище лампой из репы. Тыкву стали использовать лишь в конце XIX века, поскольку ее стоимость была намного ниже, чем стоимость репы. К тому же, лампа из репы получается более яркой и красивой. Блаженны нищие духом, ибо их есть НЕЛЬЗЯ
Совесть придумали злые люди, чтобы она мучила добрых. Пинок под зад - сулит восторг полета |
|
||
|
Этот пользователь сказал Спасибо Смоки за это полезное сообщение: | ||
СамкаБукваря (27.10.2015) |
|
||
Вот скажите, вы абсолютно уверены, что правильно произносите названия всемирно известных зарубежных фирм и компаний? Например, Nike, Lamborghini, Porsche, Moet & Chandon ? А как правильно произносить знаменитые Levi`s, Xerox, Samsung, Mitsubishi, не говоря уже о Hyundai?
Не уверен, что вы делаете это без ошибок. 1. Ламборгини. Итальянский производитель дорогих спортивных автомобилей называется «Ламборгини». Согласно правилам чтения в итальянском языке, если после «g» стоит «h», то оно читается как «Г». Однако в России настолько распространено неверное произношение «Ламборджини», что даже система автопоиска Google выдает именно его. Но если сказать Lamborghini привычным способом итальянцу, на вас посмотрят как на идиота, нанесшего серьезное оскорбление. 2. Найки. Название бренда происходит от имени богини победы Ники и в оригинале звучит «Найки». Именно так его произносят в Соединенных Штатах. Однако незнание данного факта с одной стороны, и правила чтения английского слова «nike» с другой стороны, привели к широкому распространению в Европе в целом и в России в частности неправильной транскрипции «Найк». Неправильное в сущности название не только прижилось и закрепилось, но и используется в названии официального представителя компании в России. 3. Хенде. В переводе с корейского «Hyundai» означает «современность». Правильная русская транслитерация этого слова — «хёндэ» с ударением на последний слог. В российской рекламе название деликатно стараются не произносить, ограничиваясь лишь англоязычным написанием, хотя на официальном сайте компании используется написание «Хендэ». В народе же корейского автопроизводителя именуют и «Хёндай», и «Хюндай», и даже «Хундай». 4. пОрше. Произносится «Порше» с ударением на первый слог по имени основателя компании Фердинанда Порше. Россияне либо путают ударный слог, либо теряют окончание, задаваясь вопросом, почему же тогда не читается конечная «e» в названии люксового внедорожника Cayenne (Порше Кайенн). 5. Бэ-Эм-Вэ. Глупо конечно, но некоторые борцы за правильное называние всего и вся уверяют, что нужно говорить «Би-Эм-Дабл-Ю». Не нужно — потому что «Бэ-Эм-Вэ» — это абсолютно адекватное произношение для BMW, немецкого автомобилестроителя, чье название, как известно, произошло, сократившись от Bayerische Motoren Werke. В немецком языке буквы, вошедшие в бренднейм, называются именно так, и W — это «Вэ». 6. Моет э Шадон. Вопреки распространенному в России мнению, в имени всемирно известной марки шампанских вин при произнесении убирается не «т» в слове Moёt, а «н» в слове Chandon. Союз «и», представленный в имени амперсандом, читается, как и положено по-французски, «э». 7. Левис. Тщательные исследования выявили, что оба варианта уже давно и прочно вошли в общее употребление, и даже в США бытуют оба варианта. Люди продолжают интересоваться, спорить, доказывать, но вся доказательная база в этом случае сводится к двум моментам: носители английского языка чаще всего говорят Ливайз, потому что по правилам английского имя Levi читается как «Ливай»; но создателя первых джинс звали Леви. Леви Штраусс был немецким евреем, при рождении получившим имя Loeb. В 18 лет он переехал из родной Баварии в Сан-Франциско, и его имя для удобства произнесения в Штатах превратилось в Леви. И если следовать грамматике английского языка, то правильней «Левис». 8. Зирокс. Удивительно, но на самом деле «зирокс», а не «ксерокс». В Штатах начальную букву «X» всегда читают как «З». «Зена — королева воинов» тоже, кстати, пишется «Xena». Но в России с самого первого копировального аппарата Xerox называли именно ксероксом, и сейчас никто уже не поймет, о чем идет речь, если услышит «зирокс». 9. Самсон. Samsung произносят в России, как «Самсунг», но более правильно «САмсон» , с ударением на первом слоге, что в переводе означает «три звезды». 10. Мицубиси. Российское представительство японского автомобилестроителя Mitsubishi в своей последней кампании сделало акцент на варианте «Митсубиши». Предпоследний звук в японском языке в действительности читается как нечто среднее между «с» и «ш», но ближе к «с», чем к «ш», поэтому подавляющее большинство японистов и переводчиков с японского языка продолжают настаивать на «Мицубиси». Ну а теперь может быть для кого то далекая тема, но все же — шпаргалка с правилами произношения имен дизайнеров и названий брендов. Alexander McQueen – с именем Александр проблем не возникает, а вот его фамилия часто произносится неправильно: нужно говорить МаккуИн вместо МаккУин. Azzedine Alaia – три гласных в фамилии этого дизайнера не должны вас пугать, его зовут Аззедин Алайя. Badgley Mischka – это вовсе не имя одного человека, а фамилии основателей этого дизайнерского бренда Марка Бэджли и Джеймса Мишки. Balmain – на англоязычный манер название этого бренда произносят как «БальмЕйн», но у него французские корни, поэтому правильно будет «БальмАн». Bulgari – ювелирный бренд звучит как «БУлгари», а не «БАлгари». Burberry – с этим английским брендом возникает масса разночтений, и, чтобы не запутать вас, мы не будем их перечислять: правильный вариант – «Бёрбери». Carolina Herrera — первая буква в фамилии дизайнера оказывается немой, поэтому «КаролИна ЭрЭра». Cartier – с ударением на последний слог правильным будет «КартьЕ». Céline – несмотря на мнимый значок ударения над буквой Е, правильным будет ставить ударение на последний слог: «СелИн». Chloé – это истинно французская марка, ее название произносят на французский манер «КлоЭ», а не «ХлОе». Christian Louboutin – знаменитого обувщика зовут КРИСТИАН ЛУБУТАН, а его обувь сокращенно называют «Лубис». Christian Lacroix – знакомьтесь, Кристиан Лакруа, а последняя буква в его фамилии не читается. Comme des Garçons – этот японский бренд свое название произносит на французский манер, поэтому правильным будет «Ком де ГарсОн» без конечных букв С. Dolce & Gabbana – выучить наизусть и никогда не делать ошибки, это же «ДОльче Энд ГаббАна». Dsquared – сложное название этого итальянского бренда представляет собой игру слов, которая читается как «ДискуЭрт». Emilio Pucci – Эмилио в данном случае именно ПУччи с ударением на первый слог, но никак не ПУси и не ПУкки. Etro – итальянский бренд имеет ударение именно на первую букву, поэтому «Этро», а не «ЭтрО». Hermès – в России долгое время этот бренд именовали не иначе как «ГермЕс», хотя правильной версией с учетом французской фонетики будет более короткое название «ЭрмЭ» с ударением на последний слог. Hervé Léger – бандажные платья производит марка «ЭрвЭ ЛэжЭ», но точно не какой-нибудь Херв Леджер. Giambattista Valli – это ЖАМБАТТИСТА ВАЛЛИ, а его коллега Gianfranco Ferre звучит не иначе как ЖанфрАнко ФеррЭ. Giorgio Armani – обижать великого дизайнера не стоит, поэтому запомните, что верно его имя звучит как «ДжОрджо АрмАни». Givenchy – не Дживенчи, не Гивенчи, а только ЖиваншИ. Jean-Paul Gaultier – с Жаном-Полем все просто, а вот с фамилией бывают загвоздки – она звучит как «ГотьЕ». Jimmy Choo – марка обуви и АКСЕССУАРОВ произносится как ДжИмми ЧУ. Guess – пожалуйста, только не ГуЁс, а просто «ГЕс». Lacoste – читается как пишется, но с ударением на букву О. Loewe – как только не коверкают название этой испанской марки, хотя звучит она вполне просто: «ЛоЭвэ». Louis Vuitton – не ЛуИс, а ЛуИ, и не ВьютОн, а ВюитОн. Запишите себе как шпаргалку! Marchesa – по итальянским правилам название нужно читать как «МаркЕза», а не «МарчЕза». Miu Miu – почти как мяукающая кошка: «МИу МИу». Moschino – название бренда происходит от фамилии его основателя ФрАнко МоскИно. Nina Ricci – по аналогии с ГУЧЧИ произносим Риччи. Proenza Schouler – на названии этого американского бренда можно практически «язык сломать». Запомните, как читается правильный вариант: «ПроЭнза СкУлер». Ralph Lauren – верным будет произношение ЛОрен, а не ЛорАн, потому что это американский бренд. Salvatore Ferragamo – вдыхайте глубоко и тренируйтесь: «СальватОрэ ФеррагАмо». Sergio Rossi – не Серхио, как в Испании, а СЭржо, на итальянский манер. Sonia Rykiel – с Соней все понятно, а фамилия дизайнера читается как «РикЕль». Tommy Hilfiger – это простое имя у многих почему-то вызывает трудности. Верно будет говорить «ТОмми ХилфИгер». UGGs – не «уггс», а «агс», что, впрочем, не мешает всем называть эту обувь просто уггами. Versace – говорим «ВерсАче» с ударением на предпоследний слог. Vionnet – не «Вайонет» на английский манер, а «ВьоннЭ» с потерянной последней буквой. Yves Saint Laurent – это имя в связи с выходом биографического фильма теперь у всех на слуху, так что не делайте ошибок, это же «Ив СЭн ЛорАн» и никто больше. Блаженны нищие духом, ибо их есть НЕЛЬЗЯ
Совесть придумали злые люди, чтобы она мучила добрых. Пинок под зад - сулит восторг полета |
|
||
Femme fatale: от Лилит до Лолиты
Алая помада, черные чулки, томный взгляд – такой видит «роковую женщину» современная поп-культура. И все же femme fatale – это куда больше, чем манера одеваться. В кино и литературе роковые обольстительницы скрываются под разными масками: порой они принимают обличье нечистой силы, бывает – прячутся в звериной шкуре, а то и вовсе оказываются маленькими невинными девочками. Мы решили разобраться, какими бывают настоящие вамп. Расскажи друзьям: 211011 1. Демон В христианской традиции принято считать, что первую женщину, Еву, Господь создал из ребра Адама. Однако в ряде древних текстов, не вошедших в библейский канон, в связи с Адамом упоминается еще одно женское имя – Лилит. Согласно этим источникам, Ева была второй женой прародителя человеческого племени. Первый же брак Адама оказался неудачным. Вылепленная, подобно супругу, из «праха земного» Лилит никак не могла взять в толк, почему она должна подчиняться воле мужчины. А когда попытки добиться равноправия в семье провалились, эмансипированная особа бросила опостылевшего жениха вместе с его райскими кущами. Адам, конечно, расстроился и обратился за помощью к Отцу небесному. Тот послал в погоню за Лилит трех ангелов, но они так и не смогли уломать девушку вернуться в Эдем. Свободолюбивая Лилит пустилась во все тяжкие и переквалифицировалась из людей в демоны. В различных легендах Лилит предстает как дух ночи, пожирающий младенцев и наводящий порчу на рожениц, или как Темная Богиня, мать демонов, подруга Самаэля (больше известного под именем Сатана). По одному из преданий, именно Лилит явилась Еве в образе Змея-искусителя и стала причиной грехопадения супругов. Так что роман Адама и Лилит оказался для роковым не только для первого человека, но и для всего человечества. 2. Дикий зверь Миксантропичные существа, соединяющие в себе черты женщины и зверя, часто встречаются в произведениях искусства. Греческие сирены, гарпии, Медуза Горгона, Ехидна, славянские птица Сирин и водяные девы-русалки, азиатские лисы и кошки-оборотни и многие подобные им создания населяют фольклор разных народов мира. Несмотря на жуткий внешний вид, этим тварям легко удается околдовывать доверчивых странников. Главным оружием соблазнения часто является волшебная песня, чарующий, затуманивающий рассудок голос. Конечно, попавшегося на крючок мужчину ожидает незавидная участь. Жертвы либо сходят с ума, как в случае с Сирин, либо чаще просто погибают от лап чудовища. Следы древних преданий обнаруживаются и в культуре нашего времени. Например, героиня фантастического триллера Жака Турнера «Люди-кошки» Ирена до смерти боится близости с мужчиной. Все дело в том, что на женщин ее рода наложено проклятие – в пылу страсти они превращаются в свирепых пантер и убивают своих возлюбленных. В картине Канэто Синдо «Черные кошки в бамбуковых зарослях» души двух изнасилованных и зверски убитых женщин возвращаются на землю виде соблазнительных кошек-оборотней, чтобы мстить всему мужскому племени. Не нужно быть психоаналитиком, чтобы понять природу подобных страшилок. Сексуальная энергия человека, хотя и похоронена под толстым слоем культуры, апеллирует к животной стороне его натуры. Высвободить ее – значит разбудить зверя – непредсказуемого, опасного, не знающего жалости. Словом, чем притягательнее женщина, тем больше шансов, что она обернется дикой кошкой. А от кошки добра не жди. Кстати, в современном китайском, слово «хули-цзин» – лисица-оборотень, используется также для обозначения роковой женщины. 3. Вампир Безграничная, неподдающаяся контролю страсть опустошает, буквально высасывает жизненные соки. Каждый, кому когда-либо доводилось испытать подобное чувство, прекрасно знает об этом. Поэтому одна из самых популярных масок femme fatale – это маска вампиризма. Легенды о суккубах и кровожадных ламиях, сексуальных демоницах, пьющих кровь своих жертв, с развитием кинематографа в начале XX века обрели новую жизнь в новом качестве. В 1915 году на экраны вышел фильм «Жил-был дурак». Главная героиня, красотка в откровенных нарядах и с густо подведенными глазами, охотится на состоятельных мужчин и выкачивает из них не только деньги, но и волю к жизни. Лейтмотивом картины стало стихотворение Редьярда Киплинга «Вампир». А исполнительница главной роли – Теда Бара – навсегда вошла в историю под именем Вампирша или, сокращенно, Vamp. Несмотря на то, что громкая слава актрисы длилась не долго (с приходом звука в кино ее карьера закончилась), она успела воплотить на экране образы самых знаменитых femme fatale истории и литературы – Клеопатры, Саломеи, Кармен, Эсмеральды, Маргариты Готье, а словосочетание «женщина-вамп» сегодня является полноправным синонимом для обозначения роковой красотки. 4. Царица Еще один распространенный в произведениях искусства роковой типаж – особа голубых кровей. Эффектный внешний вид, а также коварство, расчетливость и дипломатический талант (обольстительные речи) – для царицы это, своего рода, профессиональные компетенции, в отличие от обычной женщины. Есть и еще одна особенность – царица не терпит отказа. Воспетая поэтами правительница Египта, Клеопатра, из политических соображений надолго прибрала к рукам известного бабника Гая Юлия Цезаря. А после его кончины не растерялась и нашла себе другого сильного союзника – полководца Марка Антония. Когда же войска Октавиана вошли в Александрию, Клеопатра отказалась сдаться вслед за своим супругом. Царица попыталась провернуть привычную комбинацию с будущим императором. Но, увы, в третий раз удача от нее отвернулась. Клеопатра покончила с собой. Иудейская принцесса Саломея привыкла добиваться своего любой ценой. Согласно наиболее романтической трактовке истории, принадлежащей перу Оскара Уайлда, Саломея влюбилась с плененного пророка Иоканаана. Однако тот даже не взглянул на юную девушку. Тогда Саломея танцем покорила сердце своего отчима Ирода Антиппы. Танец был настолько хорош, что правитель согласился выполнить любое желание падчерицы. Вот тут-то Иоканаану пришлось поплатиться за свою дерзость. По воле Саломеи пророка обезглавили, голову водрузили на серебряное блюдо и преподнесли в дар принцессе. Так Саломея, наконец, смогла поцеловать гордеца. 5. Жертва страсти Самая обширная категория роковых дам включает тех femme fatale, которым не удается выйти из игры победителем: в литературе – Настасья Филипповна из «Идиота» Достоевского, Миледи из «Трех мушкетеров» Дюма-отца, Маргарита Готье из «Дамы с камелиями» Дюма-сына, в кино – героини Веры Холодной, Асты Нильсен, Цары Леандр, Греты Гарбо. Истории таких персонажей разнообразны и поразительно близки к тому, что мы обычно наблюдаем в реальности. Одна из них помимо собственной воли оказалась в шкуре мучителя – она, скажем, устала и запуталась, а он принял всё слишком близко к сердцу. Другая – затеяла игру, но не хватило хладнокровия довести ее до конца, чувства взяли верх над разумом. При таком положении дел ни о каком хеппи-энде, конечно, и речи быть не может. Здесь страдают все – причем сама femme fatale мучается едва ли не больше окружающих. В отличие от мира искусства, где роковую женщину обычно изображают неуязвимой хищницей, в реальной жизни те, кому довелось побывать в шкуре fatale, губят не только других, но и самих себя. 6. Волк в овечьей шкуре В 40-е гг с расцветом в американском кино такого явления, как «нуар», на свет появился очередной роковой типаж. В отличие от других видов fatale, его легко опознать по внешнему виду: золотистые кудри, изысканные манеры и, что особенно важно, взгляд агнца. Нуарные блондинки обычно выбирают амплуа «девы в беде», которое, как магнит, притягивает всех находящихся в поле зрения рыцарей и позволяет с легкостью ими манипулировать. Кора из «Почтальон всегда звонит дважды», Филлис Дитрихсон из «Двойной страховки», Розали из «Леди из Шанхая» — все они обделывают свои темные делишки чужими руками, используя простодушных парней в качестве расходного материала. К счастью, манипуляторский талант «овечек» не безграничен. Ближе к финалу, обман, чаще всего, раскрывается – паук гибнет в собственной паутине. Правда, «рыцарь» зачастую рискует не дожить до этого момента истины. 7. Нимфетка Слово «нимфетка» вошло в русский язык благодаря Владимиру Набокову. Именно так он окрестил главную героиню своего самого известного романа – Лолиту. Девочка-подросток, осваивающая недавно пробудившуюся в ней сексуальность, полуосознанно, почти невольно разрушает жизнь влюбленного в нее мужчины. Гумберт Гумберт, весь роман курсирующий от роли мучителя до роли жертвы и обратно, в конечном итоге оказывается разбит наголову. Легкое увлечение, которому по привычке поддается главный герой, становится самой большой ошибкой в его жизни. Неудивительно, что при всем многообразии имен, для своей возлюбленной Гумберт выбирает именно то, которое звучит как имя первой женщины на Земле: «Она была Ло, просто Ло, по утрам, ростом в пять футов (без двух вершков и в одном носке). Она была Лола в длинных штанах. Она была Долли в школе. Она была Долорес на пунктире бланков. Но в моих объятьях она была всегда: Лолита». Не то чтобы истории, подобные этой, для искусства были в новинку. Однако после скандального успеха книги тема обреченной страсти к юной нимфе стала активно и под разными углами муссироваться в кинематографе: «Прелестное дитя» Луи Маль, «Красота по-американски» Сэм Мендес, «Возрасты Лулу» Бигас Луна, «Леон» Люк Бессон, «Экзотика» Атом Эгоян, «Призрачный мир» Тери Цвигофф. В картине «Цветения пора» Бо Видерберга история вывернута наизнанку – в роли белокурого ангела здесь выступает мальчик. Недавно на книжных полках нашей страны появился по-своему прочитывающий тему роман «Географ глобус пропил» Алексея Иванова. Вскоре книгу экранизировали. Однако сколько бы ни было римейков, классикой жанра была и остается набоковская «Лолита». Блаженны нищие духом, ибо их есть НЕЛЬЗЯ
Совесть придумали злые люди, чтобы она мучила добрых. Пинок под зад - сулит восторг полета |
|
||
Блаженны нищие духом, ибо их есть НЕЛЬЗЯ
Совесть придумали злые люди, чтобы она мучила добрых. Пинок под зад - сулит восторг полета |
|
||
30 правил руководителя
|
Этот пользователь сказал Спасибо Вадим за это полезное сообщение: | ||
СамкаБукваря (01.11.2015) |
|
||
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
| |